Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z maj, 2018

"Wilk stepowy" Hermann Hesse

"Wilk stepowy" Autor: Hermann Hesse Wydawnictwo: Wydawnictwo Dolnośląskie Sp. z o.o. Tekst  według wydania Wydawnictwa Poznańskiego z 1984 roku. Przekład: Gabriela Mycielska Fragmenty: "... był to człowiek nietowarzyski w stopniu nie spotykanym, prawdziwy wilk stepowy - jak siebie niekiedy nazywał - istota obca, dzika, a także bardzo płochliwa, istota z innego świata niż mój...." "... i niestety sięgało jeszcze głębiej, nie tylko do braków i beznadziejności naszych czasów, naszej mentalności, naszej kultury, ale przenikało aż do serca człowieczeństwa ..." "... i cała sława, cała mądrość, wszystkie zdobycze ducha, wszystkie dążenia do wzniosłości, wielkości i trwałości, do tego co ludzkie, runęły i stały się małpią igraszką!"  "...W odniesieniu do bliźnich, do otoczenia podejmował stale bohaterskie i poważne wysiłki, by ich kochać, by oddawać im sprawiedliwość, nie sprawiać bólu, gdyż zasadę miłości wpojono mu równie głębok

"Sprzedawca marzeń" Richard Paul Evans

"Sprzedawca marzeń" Autor: Richard Paul Evans Wydawnictwo: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak Data premiery: 2018-05-09 Przekład: Hanna de Broeckere Fragmenty: "Prolog Jako pisarz nieraz przekonywałem się, że niektóre opowieści są jak budowle: starannie projektowane, wznoszone i ozdabiane. Są też jednak historie, które podążają własną drogą, i pisząc je, czuję się jak ściskający kurczowo linkę narciarz wodny ciągnięty przez motorówkę". "Dopiero gdy byłem starszy, uświadomiłem sobie, dlaczego wstawaliśmy o wpół do piątej rano. Ojciec się wstydził i nie chciał, żeby ktoś nas zobaczył. Gdy dorosłem zdałem sobie sprawę, że przez większość swojego życia bał się, że ktoś odkryje kim jest naprawdę ". "Złamane serce jest powodem większości podróży". "Studnia, z której czerpiemy łaski, jest pełna tylko wtedy, gdy dzielimy się nią z innymi". " ... siedzący na moim ramieniu diabeł mówił, że przyczyni się ona tylko do upoko

"Sonderfuehrer w Warszawie" autor Dietmar Martin Apel, przekład Mariola Sternahl, Wydawnictwo BELLONA

"Sonderfuehrer w Warszawie" Autor: Dietmar Martin Apel Wydawnictwo: BELLONA Data premiery: 2018-05-17 Przekład:  Mariola Sternahl  Wielowątkowa powieść historyczna o niemieckich naukowcach zmobilizowanych do Wehrmachtu i wysłanych do okupowanej Warszawy. "Warszawa, noc niemieckiej okupacji. Żydów spędzają do getta, na ulicach nazistowski terror i wszechobecny strach. Strach, który jednych paraliżuje i skłonni są do każdej podłości, ale innych pobudza do czynu, do sprzeciwu, do w alki. W takiej scenerii do Warszawy przybywa z Rzeszy trzech naukowców; entomologów, zmobilizowanych do Wehrmachtu. Nikt im nie wyjaśnił, w jakim celu jadą do okupowanej Polski. Na czym tak naprawdę polega ich zadanie? Nad czym mają pracować w tajnym laboratorium? Wstrząsający obraz polskich realiów wojennych oczami niemieckiego autora. W tle polskie Podziemie, zagłada ludności żydowskiej - i jako punkt kulminacyjny - Powstanie 1944 roku."    Fragmenty: "Panów

"Rudowłosa" Orhan Pamuk

"Rudowłosa" Autor: Orhan Pamuk Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie Data premiery: 2017-08-16 Przekład: Piotr Kawulok Fragmenty: "Właściwie nie zdążyłem dokładnie przyjrzeć się jej twarzy.  Ciekawe, dlaczego matka była na nią zła. Jej sposób bycia wywarł na mnie ogromne wrażenie.Rude włosy dziwnie lśniły w świetle". "Miałem wrażenie, że jeżeli rozszyfruję porządek gwiazd, zdradzą mi one każdy sekret mojego życia. Wszystko zresztą było piękne, wszystko było jak gwiazdy. To tamtej nocy ostatecznie pojąłem, że zostanę pisarzem. ". "Czasami znów przytłaczały nas melancholia i samotność, oboje nas przepełniał lęk przed ogromem świata, czuliśmy się przygnieceni miejscem, które w nim zajmowaliśmy, i zamykaliśmy się w sobie. W takich chwilach doskonale pojmowałem, jak trudno jest w życiu o kogoś, kogo się rozumie, z kim można być blisko, z czyją  duszą da się utożsamić".  "Gdybym sam mógł zostać pisarzem, także chciałbym tworzyć takie

"Listy do pałacu" Jorge Diaz

"Listy do pałacu" Autor: Jorge Diaz Wydawca: Dom Wydawniczy Rebis Data premiery: 2017-03-14 Przekład: Barbara Jaroszuk Fragmenty: "To kryształowa kobieta. Nie zważa na pochodzenie swoich pacjentów, wszystkich traktuje równo:  Brytyjczyków, Francuzów,Belgów, Niemców. To znaczy traktowała, dopóki mogła. Kilka miesięcy temu odwiedziłem jej szpital, wydawała się całkowicie wyczerpana. Poprosiłem, żeby spróbowała trochę odpocząć. Odparła, że nie może, bo musi ratować ludzkie życie". " Jeżeli zdołasz każdą chwilę istnienia  Wypełnić życiem, jakby była wiekiem,  Twoja jest ziemia i wszystkie jej stworzenia  I - mój synu - będziesz prawdziwym człowiekiem.  To Jeżeli , wiersz, o którym Manuel wcześniej jej mówił ...  Piękny prezent. Kipling miał słuszność: trzeba być dzielną i nie dać się zranić. " "- Nie, jeśli zacznie coś  podejrzewać, zabije cię własnymi rękoma. Zresztą i  tak zginiecie, nie rozumiesz tego? Myślisz, że inaczej by się

Wszystko ma swój początek

Wszystko ma swój początek, nic nie pojawia się nagle, znienacka, z niczego. Książki zazwyczaj mają swój początek w pierwszym słowie, za nim pojawia się kolejne i kolejne. Układają się w całość, w ciąg myśli, idei, historie i opowieści. Poprzez słowa pisarz dzieli się z czytelnikiem swoją pasją twórczą, w każdej książce przekazuje cząstkę siebie. Potem pasja zagarnia całe jego życie i już przepadł, bo żyje tylko dla pisania i czytania - taka jest prawda. Nie można od tego uciec, to gorsze jak narkotyk, ale jakże piękne, jakże to kochamy. Tak, to miłość na całe życie, aż po grób. Książki, książki i jeszcze raz książki. Na moim blogu autorskim w zakładce " Literatura ogólnie" prezentuję Wam  pozycje literackie dostępne na rynkach wydawniczych całego świata. Pozycje znane mniej lub bardziej, aktualne jak i te niekiedy zapomniane. Oceniane lepiej lub gorzej, ale na tym blogu to bez znaczenia,  ponieważ nie to jest tutaj ważne. W tej rubryce informacje, a raczej cytaty z prezen